And now for something completely different
Here is a different list.
It is a list of things I learnt while reading a translation of two passages: one in the Valimiki Ramayana and one somewhere more arcane.
Here is the list:
To reiterate, Kousalya actually played with it all night.
It is a list of things I learnt while reading a translation of two passages: one in the Valimiki Ramayana and one somewhere more arcane.
Here is the list:
- Kousalya, contrary to her usual weepy-woman image, was actually quite fun-loving. Quite so.
- Much of the mantras chanted in the yajnas consists of playful abuses of a risque nature
- In the good old days, the chief queen (Mahishi) was not the favourite wife of the king. Never. The favourite wife was someone else. Always. And there was a rejected wife too. Always.
- The aroma of well-cooked meat (to be specific, horse lard) washes away all sins.
- Brahmins have been great cooks since those days.
To reiterate, Kousalya actually played with it all night.
<< Home